024 -DOI [ , ]
|
10.18276/rk.2018.9-08
|
040 -Instytucja sporządzająca opis [ , ]
|
SZCZ /JO
|
|
SZCZ /JO
|
041 -Język dokumentu [ , ]
|
angielski
|
044 -Kod kraju wydawcy [ , ]
|
Polska
|
100 -Hasło główne osobowe [1, ]
|
Yang, Dong.
|
245 -Strefa tytułu i oznaczenia odpowiedzialności [1,4]
|
The Art of Double-Betrayal, or What Comparatists Can Learn from Translators /
|
|
Dong, Yang.
|
260 -Strefa adresu wydawniczego [ , ]
500 -Uwaga ogólna [ , ]
|
Streszczenie w jęz. angielskim.
|
650 -Słowa kluczowe [ , ]
|
komparatystyka literacka
|
650 -Słowa kluczowe [ , ]
|
komunikacja międzykulturowa
|
650 -Słowa kluczowe [ , ]
|
etyka
|
650 -Słowa kluczowe [ , ]
|
tłumaczenie
|
650 -Słowa kluczowe [ , ]
|
nieprzetłumaczalne
|
650 -Słowa kluczowe [ , ]
|
Emily Apter
|
650 -Słowa kluczowe [ , ]
|
Jacques Derrida
|
650 -Słowa kluczowe [ , ]
|
Friedrich Nietzsche
|
773 -Czasopismo źródłowe [ , ]
|
2018, R. 9, s.131-150
|
|
Rocznik Komparatystyczny
|
856 -Lokalizacja i sposób dostępu do dokumentu elektronicznego [ , ]
|
https://wnus.edu.pl/rk/pl/issue/966/article/15734/
|
942 -Rodzaj egzemplarza [ , ]
|
Artykuł
|