BG US  START  ZAAWANSOWANE SZUKANIE  SCHOWEK
BAZA FILOLOGICZNA
Kontrast

Słownik przekładowy kontra korpus równoległy - analiza polskiej ekwiwalencji przekładowej czeskiego "totiž" /

Bańczyk, Łucja.
Łucja Bańczyk.
Świat Słowian w Języku i Kulturze
pod redakcją naukową Ewy Komorowskiej i Żanety Kozickiej-Borysowskiej; Uniwersytet Szczeciński, Szczecińskie Towarzystwo Naukowe.
Szczecin : Uniwersytet Szczeciński, Szczecińskie Towarzystwo Naukowe 2009.
s. 9-16
(Świat Słowian w Języku i Kulturze, X Językoznawstwo. Semantyka.Pragmatyka. Kognitywizm.)
5257




ekwiwalencja językowa
język czeski
korpus równoległy
translatoryka

Rodzaj dokumentu: