BG US  START  ZAAWANSOWANE SZUKANIE  SCHOWEK
BAZA FILOLOGICZNA
Kontrast

Sens a tekst literacki -wybrane fragmenty polskiego przekładu opowiadania "Piaskun" E. T. A. Hoffmanna i ich korespondencja do tekstu źródłowego /

Kołodziejczyk-Mróz, Beata.
Beata Kołodziejczyk-Mróz, Piotr Majcher.
Literaturoznawstwo, językoznawstwo i kulturoznawstwo jako płaszczyzny przekazu we współczesnej glottodydaktyce : międzynarodowa konferencja Instytutu Neofilologii Katedry Filologii Angielskiej, Germańskiej i Słowiańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Chełmie, Chełm, 24-25 maja 2010 roku
red. Jolanta Knieja, Tomasz Zygmunt, Łukasz Brzana.
Lublin, Wydawnictwo Werset, 2010.
s. 159-165
Bibliografia.
3784




"Der Sandmann"
"Piaskun"
czarny romantyzm
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
Felicjan Faleński
literatura niemiecka XIX w.
opowiadanie
przekład literacki
przekład polski
tekst źródłowy
wierność przekładu literackiego
wolność przekładu literackiego

Rodzaj dokumentu: